jueves, 25 de abril de 2024

Free again (Armand Canfora - Michel Jourdan) English Trad/Adap: Joss Baselli - Robert Colby





Back to being free again
Back to being me again
With all my precious freedom
My precious, precious freedom
 
On my own
Back to being on my own
Back to live the life I'd known
Before I ever knew him
Before I ever knew him
 
Free again
Independent me, free again
Time to call up all the crowd
Raise the roof and shout out loud
Time to have a party, a party!
 
Lucky me
Take a look at lucky me
Take a look and you can see
How much I love my freedom
My precious, precious freedom
 
Simple me
Complicated simple me
Back to where I used to be
Before I ever knew him
Before I ever knew him...
 
Free again
Lucky, lucky me
Free again
Back in circulation now
Time for celebration now
Time to have a party, a party...
 
Free again
Independent me free again
Time to call up all the crowd
Raise the roof and shout out loud
Time to have a party!
 
Lucky me
Take a look at lucky, lucky me
Back to where I used to be
Back to where I used to be
Free again...
Free again...
Free...



Ilustración; Anna Bilinska

Where do I begin (Carl Sigman- Francis Lai))

 



Where do I begin

To tell the story of how great a love can beThe sweet love story that is older than the seaThe simple truth about the love she brings to meWhere do I start
With her first helloShe gave new meaning to this empty world of mineThere'd never be another love, another timeShe came into my life and made the living fineShe fills my heart
She fills my heart with very special thingsWith angels' songs, with wild imaginingsShe fills my soul with so much loveThat anywhere I go I'm never lonelyWith her around, who could be lonelyI reach for her hand, it's always there
How long does it lastCan love be measured by the hours in a dayI have no answers now but this much I can sayI know I'll need her 'til the stars all burn awayAnd she'll be there


Un regalo para Laura 
24 de abrl de 2024



Ilustracion Safwan Dahoul

The sounds of silence (Paul Simon)




IHello darkness my old fried
've come to talk with you againBecause a vision softly creepingLeft its seeds while I was sleepingAnd the vision that was planted in my brainStill remainsWithin the sound of silence
In restless dreams I walked aloneNarrow streets of cobblestone'Neath the halo of a street lampI turned my collar to the cold and dampWhen my eyes were stabbed by the flash of a neon lightThat split the nightAnd touched the sound of silence
And in the naked light I sawTen thousand people, maybe morePeople talking without speakingPeople hearing without listeningPeople writing songs that voices never shareNo one daredDisturb the sound of silence
"Fools" said I, "You do not knowSilence like a cancer growsHear my words that I might teach youTake my arms that I might reach you"But my words like silent raindrops fellAnd echoed in the wells of silence
And the people bowed and prayedTo the neon god they madeAnd the sign flashed out its warningIn the words that it was forming
And the sign said, "The words of the prophetsAre written on the subway wallsAnd tenement hallsAnd whispered in the sounds of silence" 



Ilustración George Krouse

The morning after (Al Kasha -Joel Hirschhorn)



 There's got to be a morning after

If we can hold on through the nightWe have a chance to find the sunshineLet's keep on looking for the light
Oh, can't you see the morning after?It's waiting right outside the stormWhy don't we cross the bridge togetherAnd find a place that's safe and warm?
It's not too late, we should be givingOnly with love can we climbIt's not too late, not while we're livingLet's put our hands out in time
There's got to be a morning afterWe're moving closer to the shoreI know we'll be there by tomorrowAnd we'll escape the darknessWe won't be searching anymore

Ilustracion Tina Bumbley Bee

La ultima grela (Horacio Ferrer -Astor Piazzolla)

 


Del fondo de las cosas y envuelta en una estola
de frío, con el gesto de quien se ha muerto mucho,
vendrá la última grela, fatal, canyengue y sola,
taqueando entre la pampa tiniebla de los puchos.

Con vino y pan del tango tristísimo que Arolas
callara junto al barro cansado de su frente,
le harán su misa rea los fueyes y las violas,
zapando a la sordina, tan misteriosamente.

Despedirán su hastío, su tos, su melodrama,
las pálidas rubionas de un cuento de Tuñón,
y atrás de los portales sin sueño, las madamas
de trágicas melenas dirán su extremaunción.

Y un sordo carraspeo de esplín y de macanas,
tangueándole en el alma le quemará la voz,
y muda y de rodillas se venderá sin ganas,
sin vida, y por dos pesos, a la bondad de Dios.

Traerá el olvido puesto; y allá en los trascartones
del alba el mal, de luto, con cuatro besos pardos,
le hará una cruz de risas y un coro de ladrones
muy viejos sus extrañas novelas en lunfardo.

Qué sola irá la grela, tan última y tan rara,
sus grandes ojos tristes trampeados por la suerte,
serán sobre el tapete raído de su cara,
los dos fúnebres ases cargados de la muerte.



Ilustracion Anders Petersen

Sur (Homero Manzi- Aníbal Troilo))

 


San Juan y Boedo antigua, y todo el cielo,
Pompeya y más allá la inundación.
Tu melena de novia en el recuerdo
y tu nombre florando en el adiós.
La esquina del herrero, barro y pampa,
tu casa, tu vereda y el zanjón,
y un perfume de yuyos y de alfalfa
que me llena de nuevo el corazón.

Sur,
paredón y después...
Sur,
una luz de almacén...
Ya nunca me verás como me vieras,
recostado en la vidriera
y esperándote.
Ya nunca alumbraré con las estrellas
nuestra marcha sin querellas
por las noches de Pompeya...
Las calles y las lunas suburbanas,
y mi amor y tu ventana
todo ha muerto, ya lo sé...

San Juan y Boedo antiguo, cielo perdido,
Pompeya y al llegar al terraplén,
tus veinte años temblando de cariño
bajo el beso que entonces te robé.
Nostalgias de las cosas que han pasado,
arena que la vida se llevó
pesadumbre de barrios que han cambiado
y amargura del sueño que murió.



Ilustración Rune Todnem

El ultimo organito (Homero Manzi -Acho Manzi)

 


Las ruedas embarradas del último organito
vendrán desde la tarde buscando el arrabal,
con un caballo flaco y un rengo y un monito
y un coro de muchachas vestidas de percal.

Con pasos apagados elegirá la esquina
donde se mezclan luces de luna y almacén
para que bailen valses detrás de la hornacina
la pálida marquesa y el pálido marqués.

El último organito irá de puerta en puerta
hasta encontrar la casa de la vecina muerta,
de la vecina aquella que se cansó de amar;
y allí molerá tangos para que llore el ciego,
el ciego inconsolable del verso de Carriego,
que fuma, fuma y fuma sentado en el umbral.

Tendrá una caja blanca el último organito
y el asma del otoño sacudirá su son,
y adornarán sus tablas cabezas de angelitos
y el eco de su piano será como un adiós.

Saludarán su ausencia las novias encerradas
abriendo las persianas detrás de su canción,
y el último organito se perderá en la nada
y el alma del suburbio se quedará sin voz.



Ilustracion Gordon Parks

Free again (Armand Canfora - Michel Jourdan) English Trad/Adap: Joss Baselli - Robert Colby

Back to being free again Back to being me again With all my precious freedom My precious, precious freedom   On my own Back to being on my o...